Cue the Confetti:
帮助庆祝温室成立50周年
CLICK FOR DETAILS
方济会社会关怀中心
The FCSC is your headquarters for service learning at SBU. We welcome all members of the university community who have a yearning for justice and peace, respect for life, 以及对万物的崇敬.
旅程从服务他人开始, but also includes reflecting on that experience in the light of faith, 把它和我们的学习结合起来, and becoming agents for positive change in the Catholic-Franciscan tradition. We believe that such a journey will change lives, transform our campus, and create a better world.
你可以通过FCSC做的好事
Direct Service
We aid members of the local community who are in need or who suffer from some form of injustice, and join in regional efforts to address social and environmental concerns.
Education
We help foster a consciousness that focuses on the human and spiritual needs of all people, 这唤起了人们对那些需要帮助的人的同情, and that instills in people a greater sense of responsibility and an urgency to right wrongs.
Advocacy
We help bring about structural changes that lead to a more just society and church. We stand with those struggling to reclaim their dignity or rights, 我们在正义与和平问题上采取公开立场.
方济各社会关怀计划中心
The Warming House
Our students, 校园和社区志愿者提供营养, 友谊和尊严,每一天.
The Warming House is one of the oldest student-run soup kitchens in the nation.
1974年,它开始作为孤独成年人的收容中心, and in the early '80s began offering one meal a day to hungry, 无家可归者和弱势群体. In 2023, the Warming House served more than 23,000 meals, a 300% increase from just five years ago.
位于北纬164号的一个大店面. Union St. in downtown Olean, 暖屋全年开放6天, and has a support team of more than 300 student volunteers and almost 100 community members.
A United Way agency, the Warming House has grown into a true community center and a valuable resource to Olean-area residents, offering services that include a classroom for developmental education and related workshops.
The Warming House offers service and internship opportunities for St. Bonaventure students as it continues its mission to provide nourishment, 给客人友谊和尊严.
Cue the confetti: 参加我们的50周年庆典
The Warming House marks its 50th year of operation in 2024 and the university is hosting a number of special anniversary celebration events. 下面给出了事件的工作列表. Please check back often for individual event details and new listings:
Upcoming events:
- June 7-9 -校友聚会周末:在校园
- Sept. 26 -空碗晚餐:在校园
- October — Francis Week community programming/education focused on food insecurity: on campus
Past events:
- Feb. 16 — 与大学校长刘志强博士共赴暖屋生日派对. 杰夫·金格里奇和他的妻子贝琪
- Jan. 28 — Birthday celebration at the Warming House for guests and Warming House coordinators/volunteers
The Warming House is open Sunday through Friday for a hot meal service.
Doors open at 2:30 p.m. 下午4点开饭.m. From 2:30-4 p.m., guests can enjoy a snack, a cup of coffee, juice, and have a warm place to be on a cold day and a cool place to be on a hot day.
餐厅下午4:45关门.
Take-out meal service is available at the back door (main entrance) from 4-4:45 p.m.
暖房位于北纬164度. Union St. 位于奥利安市中心. 大楼上没有标志, but it can be recognized by the paintings of scenes from SBU on the windows facing Union Street.
入口在后面. Please park in the lot behind the building (off of North Barry Street) and enter through the glass door situated to the right of the alleyway that runs along the left side of the building.
暖屋很高兴
to welcome volunteers. 了解如何提供帮助, contact Mike Waseda, assistant director of the 方济会社会关怀中心: (716) 375-2081 or email Mike; or visit the McGinley-Carney Center for Franciscan Ministry on campus.
Questions? Contact:
Mike Waseda
FCSC Assistant Director
Send Mike an email
The Warming House depends on the generosity of many individuals and organizations to serve the most vulnerable of the Olean area. 请考虑捐款来支持这个重要的事工.
Donate by mail
Alice Miller Nation
大学部主任
St. 博纳旺图尔大学-暖房
PO Box AR
St. Bonaventure, N.Y. 14778
有关捐款的问题?
Alice Miller Nation
大学部主任
(716) 375-7813
Send her an email
Bona Buddies
A youth mentoring program where one-to-one relationships are established between SBU students and local children ages 5 to 15.
All children need the friendship, special attention, and interest of an older person. These relationships often fill the gap in the life of a youngster who needs positive role models and experiences.
同意每个月抽出几个小时的时间, 你可以改变一个孩子的生活. It's a great way to get to know others in the community, to help a child, and to have fun.
你不需要成为英雄,只要一个在乎的人. If you have a serious commitment to serve and a willingness to be a friend to someone who needs one, 你是最佳的Bona Buddy候选人.
You'll attend training sessions and receive help and encouragement from the Bona Buddies team.
Interested? Contact Mike Waseda, assistant director of the Francis Center for Social Concern: (716) 375-2081 or email Mike.
An application is required to enroll a child in the Bona Buddies program. Applications are accepted from August-October for fall semester, 春季学期从1月到2月.
注册孩子或获取更多信息, 请联系Mike Waseda, assistant director of the 方济会社会关怀中心: (716) 375-2081 or email Mike.
SBU @ the SPCA
Members of SBU@SPCA participate in weekly trips to the SPCA in Cattaraugus County, a not-for-profit animal shelter dedicated to saving the lives of animals and providing adoption services for homeless and neglected animals.
学生们到附近奥利安的收容所遛狗, play with cats, groom animals, 协助设施的清洁和维护.
了解更多关于SBU@SPCA的信息, contact Mike Waseda, assistant director of the 方济会社会关怀中心: (716) 375-2081 or
email Mike.
St. Bonaventure Food Pantry
The SBU Food Pantry began in October 2019 after it became obvious to the campus community that food insecurity is an issue on college campuses across America. We stock fresh and frozen foods (fruits, vegetables and proteins) as well as shelf-stable food.
The SBU Food Pantry is located in Room 113 of the McGinley-Carney Center for Franciscan Ministry, 就在校园的中心. All members of the SBU community are welcome to visit daily, 每天吃五种食物. Pantry hours are 4-8 p.m. Monday–Thursday and 4-6 p.m. on Friday.
如果你对食品储藏室有疑问, contact Mike Waseda, assistant director of the 方济会社会关怀中心: (716) 375-2081 or
email Mike.
Silver Wolves & Friends with Sisters
Outreach ministries provide companionship to elderly residents in the Olean area.
Students who participate in Silver Wolves develop relationships with residents of two assisted living facilities: Field of Dreams in Allegany and Eden Heights in Olean.*
Friends with Sisters began in 2018 as a pilot program with the Franciscan Sisters of Allegany. Partnering St. Bonaventure University students with Allegany Franciscan sisters allowed each to peek into one another’s lives and offer the opportunity for young people to develop a relationship with a vowed religious woman.
For more information about Silver Wolves and Friends with Sisters, contact Mike Waseda, assistant director of the 方济会社会关怀中心: (716) 375-2081 or
email Mike.
Break the Bubble
The St. Bonaventure University community is sometimes referred to as the Bona Bubble, a place where, like any college campus, 学生感到舒适, connected, and perhaps somewhat isolated from the rest of the world as they focus on their studies.
Break the Bubble is an opportunity for students to leave campus during mid-semester and holiday breaks, 学期之间也一样, to participate in service trips to assist disadvantaged and under-represented populations.
我们和圣. Francis Inn, 费城肯辛顿地区的一家施粥所, where our students participate in weekend and weeklong service experiences.
Our students enter into the life of the Franciscan community who minister to the poor and homeless there throughout the year.
While in Philadelphia, we visit the Liberty Bell and the Philadelphia Museum of Art.
每年都有很多人在等着参加这次旅行. 学生们发现这是一次转变的经历.
We partner with the university's School of Education each year to offer a weeklong service and cultural immersion trip over spring break to St. 迈克尔的学校在亚利桑那州的窗口岩.
教育专业的学生在学校教书, gaining valuable experience from teaching in a unique environment, lessons that will aid them when they graduate and enter their own classrooms. Evenings are spent learning from the experiences of one another, 以一种新的方式理解他人.
For more information about this trip, email School of Education professors Dr. Anne-Claire Fisher or Dr. Paul Brawdy.
Saint's Place, 在罗切斯特郊区的皮茨福德, provides goods, clothes and education to refugees who have come to the United States to escape violence, 他们本国的歧视和贫穷.
We partner with the university's Student Success Center on a project in which first-year students gather school supplies for Saint's Place. Several times a semester, SBU学生有机会去Saint 's Place, 了解罗切斯特地区的难民情况, and help organize household items that are provided to refugee families.
服务相关实习 & fellowships
学生可以申请罗伯特C. 康罗伊纪念教区实习 or the Mary Yankelovich Endowed Scholarship, awards that allow students to develop their interest in peace, 服务与社会公正.
The Robert C. 康罗伊纪念教区实习 Program was established by John, ’58, and Carolyn Connors in 2003 in honor of SBU alumnus and longtime employee Bob Conroy. This is an ecumenical internship program that has the goal of allowing students
to explore issues related to their faith and life issues of social justice, peace and the classroom.
其他信息/如何申请
The 玛丽·杨科洛维奇捐赠奖学金 Program aims to develop leaders dedicated to the transformation of society based on the Franciscan ideas of peace, justice, 和解与服务.
Mary Yankelovich研究员,整合理论和
实践,将发展和示范全球网赌十大网站-发现, community and respect for the dignity of all persons — and be prepared to undertake a life of humane service.
其他信息/如何申请
Sustainability at SBU
As a campus community, we joyfully embrace the challenge to live in "right relationship" with the environment, 彼此之间以及周围的社区.
本着亚西西的方济各精神,我们致力于:
- 鼓励各方参与, 通过教学和榜样, to care for and commit to building a more sustainable environment
- raising the consciousness of our constituents with regard to the fragility of the environment and all beings
- 庆祝所有创造物的天赋、善良和美丽.
我们努力将校园对环境的影响降到最低. Our newer facilities incorporate a number of progressive features for conservation. Of course, sustainability is not just about consumption of fossil fuels. We build and maintain our campus with a view toward long-term durability.
We encourage recycling by students and employees with the placement of recycling bins and containers at locations across campus. What gets recycled? You name it: paper, plastic, batteries, ink cartridges, and on and on.
植树节基金会将圣. Bonaventure a Tree Campus USA自2010年起每年举办一次. It signifies that we meet Tree Campus USA’s five standards:
- 维持一个顾问委员会
- 制定校园树木养护计划
- making dedicated annual expenditures for our campus tree program
- 举行植树节庆祝活动
- 开展学生服务学习项目.
Solean太阳能发电项目
St. Bonaventure节省了大约100美元,000 or more a year on its electric bill thanks to the Solean太阳能发电项目, which involves the placement of hundreds of solar collection panels in an area near the Buffalo Street exit of Interstate 86.
Campus construction
We adhere to sustainable building design components in the construction and renovation of buildings on campus:
- Ground water is used to help cool the Swan Business Center, Walsh Science Center, 以及弗里德萨姆图书馆的珍本增刊, reducing the level of carbon dioxide released into the atmosphere.
- We preserve trees whenever possible to provide shade and reducing cooling loads in warmer months.
- 麦克金利-卡尼中心, 方济会社会关怀中心总部, 是一个零净建设项目吗, 这意味着在校园的其他地方实现了节能, 通过使用LED灯具等举措, more than offsets energy use by the McGinley-Carney Center. The center also uses solar power and technology that recovers heat from the adjacent campus boiler facility.